Mija no bar, nos bancos, no chão, no telefone... no cara do bar, mija em tudo quanto é lugar... exceto no maldito copo, certo?
Piša po baru, stolicama, po podu... po telefonu, po barmenu. Piša svuda osim u usranu èašu. Kontaš?
Se não atirar, pode jogá-la no cara.
Ako nestane municije, uvek možeš udariti njime.
Num combate... você só pode confiar em você e no cara do seu lado.
U borbi možeš vjerovati samo sebi i èovjeku do sebe.
Existia uma esperança grudada no "cara" chamada rock'n'roll.
Nekad je postojao nacin da se smesti Gazdi. I zvao se rock 'n' roll.
Fizemos o que mandou, enfiamos no "cara".
Ucinili smo šta si rekao. Smestili smo Gazdi.
A única coisa que sei, é que estou acorrentado em um cano em um banheiro pré-histórico, de olho no cara que eu tirei fotos.
Sledece cega se secam, vezan sam za cev u praistorijskom kupatilu, nasuprot coveka koga sam fotografisao.
Vamos lá no cara acertar a venda e conversamos mais tarde, certo.
Jo, reci onom liku Ediju da æemo da proðemo tamo malo kasnije. Ok? Da.
O meu dirá que não sou e o juiz decidirá no cara ou coroa.
Moj psihijatar æe reæi da nisam, pa æe sudija baciti novèiæ.
Não entendo a confiança cega que você tem no cara.
Ne razumijem tu slijepu vjeru koju imaš u tog èovjeka.
O cara também, mas... meu pai achou que podia confiar no cara.
I taj tip je, takoðer. Ali pretpostavljam da je moj tata mislio da mu može vjerovati.
Essa escuridão no cara que você se apaixonou?
Tu tamu u èovjeku u kojeg si se zaljubila.
Agora chegou ao ponto que qualquer um que apanha, corre e se junta à gangue do Minton e batem no cara mau.
Došlo je do toga da kad eko dobije batine, pridruži se Minton - Ovoj bandi i Minton istuèe loše momke.
Eu não falava a língua, dei um aperto de mão no cara, ele me entregou as chaves da Mercedes, então a deixei lá.
Nisam prièao taj jezik, ali rukovao sam se sa likom, dao mi je kljuèeve od Mercedesa, i ostavio sam je tamo.
Meu Deus, ele atirou no cara.
Isuse Kriste! Upravo su ga upucali!
Desperdiçou sua fórmula de imortalidade no cara errado, Igor.
Protraæio si svoju formulu za besmrtnost na pogrešnog tipa, Igore.
Ei, Otto, dê uma olhada no cara morrendo aqui.
Hej, Oto, pogledaj ovog èoveka koji umire.
Cada um de vocês vai grudar no cara que os chamou como fedor de xana.
Свако од вас има да се залепи за оног ко вас изабере као смрад за рибу.
Quando penso no cara que matou a minha família... acho que não conseguiria acreditar em mais nada.
Ali kada razmišljam o èoveku koji mi je pobio porodicu... Teško mi je verovati u bilo šta.
Dê um close no cara de terno.
Snimaj tipa u odelu. Koncentriši se na njega.
Atirou no cara errado, seu filho da mãe.
Управо си пуцао у погрешног говнара, говнару.
Me meti numa luta de bar, bati um pouco forte no cara.
Upao sam u kafansku tuèu, udario sam tipa malo jaèe.
Você não vai querer soltar vermes no cara.
Не желиш да испустиш црве по човеку.
Você sentiu mal, e vomitou no cara ao seu lado.
Bilo ti je muka, pa si povratila na momka pored tebe.
Depois que atirei no cara, Gary entrou em pânico, disse que era casado.
Nakon što sam upucala tipa, Gary se uspanièio, rekao mi je da je oženjen.
A não ser, no futuro, quando esse cara briga com a namorada, e ela sem querer bate no cara carregando os cogumelos, derrubando-os perto dos marinheiros, e um deles cai nessa mesa, e nesse caso,
Osim ako smo u moguæoj buduænosti gdje se mišiæavi posvaða sa djevojkom, što æe je primorati udariti ga, kako bi se ovaj sudario s likom koji nosi peèurke, a onda ispusti poslužavnik na mornara, koji æe baciti na ovaj stolèiæ za kavu,
Atirei no cara do 3º andar...
Upucao sam lika sa treæeg sprata.
Acho que você acreditou no cara errado.
Izgleda da si vjerovala u pogrešnog èovjeka.
Não paro de pensar no cara que invadiu a casa.
И даље мислим на оног типа у нашој кући.
Ele bateu no cara com uma pá e colocou aqui atrás.
Ubacio je i lopatu ovde i rekao da æe da me zakopa.
Meu último golpe, meu último truque será, na verdade, me transformar no cara pelo qual ela se apaixonou.
MOJA KONAÈNA PREVARA, MOJ FINALNI TRIK BIÆE ZAPRAVO DA SE PRETVORIM U ÈOVEKA U KOJEG SE ZALJUBILA.
Preste atenção no cara com a faca.
Obrati pažnju na tipa sa nožem.
Ninguém repara no cara que está fazendo o café.
Niko ne obraæa pažnju na tipa koji sprema kafu.
Ele estava de olho no cara, aprendendo seus pontos fortes e fracos, esperando que ele baixasse a guarda.
Он је суссинг момак напоље, учење своје слабости, његове предности, добијање га пустити његов чувар доле.
O que seria bom... se não tivesse atirado no cara errado.
Što bi bilo u redu da nisi pucao u pogrešnog tipa.
Ben Schmidt disse que você atirou no cara que tinha um fuzil.
Ben Šmit kaže da si skinula tipa koji je imao jurišnu pušku.
Ele disse que tem o direito de impedir que eu bata no cara.
On je rekao da ima pravo da me zaustaviti od tuče na sanjalo.
Ele é o cara - que atirou no cara - que era o xerife antes de mim.
On je lik koji je ubio tipa, koji je bio šerif pre mene.
Funcionou no cara que a cabeça foi cortada.
Успело је код типа коме је отфикарена глава.
0.96118211746216s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?